1.鄧中安(民102年)。Goal-Oriented、架構的異質資源整合平台之研究-以圖書館資訊系統為例。嶺東科技大學資訊科技應用研究所碩士論文。2.陳克健、黃淑齡、施悅音、陳怡君(民94年)。多層次概念定義與複雜關係表達-繁體字知網的新增架構。漢語詞彙語義研究的現狀與發展趨勢國際學術研討會,中國:北京大學。
3.國家圖書館(民90年)。資訊檢索服務與協定(CNS-13416,Z39.50)規範。圖書館法專案。
4.黃居仁(民92年)。語意網、詞網與知識本體:淺談未來網路上的知識運籌。佛教圖書館館訊,第三十三期。5.江綉瑛,陳和琴,吳瑠璃(民85年)。圖書分類編目。新北市蘆洲區:國立空中大學印行。
6.陳光華,江玉婷(民95年)。學術圖書館學術資源服務的新模式與實作。圖書資訊學刊,頁77-96。7.曾保彰(民96年)。服務導向架構(Service-Oriented、Architecture,SOA)。計算機及資訊網路中心電子報,第一期。
8.葉紹萱(民103年)。結合時事新聞之語意網研究-以圖書資訊系統的延伸推薦為例。嶺東科技大學資訊科技研究所碩士論文。9.李復孝,馬維銘,趙善中(民98年)。以架構導向改善軟體測試管理模型之研究。資訊管理展望。vol.11:1,頁73-93。10.馬偉雲(民101年)。未知詞擷取做法-中文斷詞系統 (http://ckipsvr.iis.sinica.edu.tw/uwe.htm)。
11.鄧文焯(民91年)。Web Services介紹 (http://www.Iiiedu.org.tw/ knowledge/knowledge20021231_1.htm)。
12.林千翔、張嘉惠(民95年)。基於特製隱藏式馬可夫模型之中文斷詞研究(http://aclweb.org/anthology/O/O06/O06-1019.pdf)。
13.中區技職聯合圖書(民103年)。(http://interloan.yuntech.edu.tw)。
14.中央研究院資訊科學所詞庫小組(民101年)。中文斷詞與剖析系統 (http://ckipsvr.iis.sinica.edu.tw)。
15.維基百科(民103年)。軟體工程(http://zh.Wikipedia.org/wiki/軟體工程)。
16.英文維基百科(民102年)http://en.wikipedia.org。
17.Bai, M. H., Chen, K. J., and Chang, J. S. (2008). Improving Word Alignment by Adjusting Chinese Word Segmentation. Proceedings of IJCNLP 2008.
18.Chen, K. J., and Bai, M. H. (1998). Unknown Word Detection for Chinese by a Corpus-based Learning Method. International Journal of Computational linguistics and Chinese Language Processing, (pp. 27-44).
19.ConceptNet5. (2013). http://conceptnet5.media.mit.edu.
20.ConceptNet. (2013). http://web.media.mit.edu/~hugo/conceptnet.
21.Chen, K. J., and Ma, W. Y. (2002). Unknown Word Extraction for Chinese Documents. Proceedings of COLING, (pp. 169-175).
22.DBPedia. (2013).http://dbpedia.org.
23.Dennis, A., Wixom, B. H., and Tegarden, D. (2010). System Analysis and Design with UML: An Object-Oriented Approach, John Wiley & Sons, New Jersey.
24.Lucchi, R., Millot, M., and Elfers, C. (2008). Resource Oriented Architecture and REST-Assessment of Impact and Advantages on INSPIRE. JRC European Commission, JRC 45883.
25.Ma, W. Y., and Chen, K. J. (2003). Introduction to CKIP Chinese Word Segmentation System for the First International Chinese Word Segmentation Bakeoff. Proceedings of the second SIGHAN workshop on Chinese language processing, , (pp. 168-171).
26.Ma, W. Y., and Chen, K. J. (2003). A Bottom-Up Merging Algorithm for Chinese Unknown Word Extraction.Proceedings of ACL workshop on Chinese language processing, (pp. 31-38).
27.WordNet. (2013). http://wordnet.princeton.edu.