一、佛教藏經或原典文獻
《大正新脩大藏經》與《卍新纂續藏經》的資料引用是出自「中華電子佛典協會」 (Chinese Buddhist Electronic Text Association, 簡稱 CBETA) 的電子佛典系列光碟 (2014)。引用《大正新脩大藏經》出處是依冊數、經號、頁數、欄數、行數之順序紀錄,例如:(T30, no.1579, p.517, b6~17)。引用《卍新纂續藏經》出處的記錄,採用《卍新纂大日本續藏經》(X: Xuzangjing 卍新纂續藏。東京:國書刊行會)、《卍大日本續藏經》(Z: Zokuzokyo 卍續藏。京都:藏經書院)、《卍續藏經.新文豐影印本》(R: Reprint。台北:新文豐)三種版本並列,例如:(CBETA, X78, no.1553, p. 420, a4-5 // Z 2B:8, p.298, a1-2 // R135, p.595, a1-2)。
《大方廣佛華嚴經》。CBETA, T09, no.278。
《出三藏記集》。CBETA, T55, no.2145。
《佛說能斷金剛般若波羅蜜多經》。CBETA, T08, no.239。
《金剛能斷般若波羅蜜經》。CBETA, T08, no.238。
《金剛般若波羅蜜經》。CBETA, T08, no.235。
《金剛般若波羅蜜經》。CBETA, T08, no.236a。
《金剛般若波羅蜜經》。CBETA, T08, no.236b。
《金剛般若波羅蜜經》。CBETA, T08, no.237。
《金剛般若波羅蜜經注》。CBETA, X24, no. 454 // Z 1:38 // R38。
《金剛般若疏》。CBETA, T33,no.1699。
《金剛般若經疏》。CBETA, T33, no.1698。
《金剛般若經疏論纂要》。CBETA,T33,no.1701。
《金剛經疏記會編》。CBETA, X25, no.49。
《金剛般若經疏論纂要刊定記會編》。CBETA, J31, no.B269。
《金剛般若經贊述》。CBETA, T33, no.1700。
《金剛經疏記會編》。CBETA, X25, no.492
《金剛經註疏》。CBETA, X24, no.456。
《能斷金剛般若波羅蜜多經》。CBETA, K05, no.16。
《金剛經采微餘釋》。CBETA, X24, no. 465, p.632, a18-b3 // Z 1:92, p. 114, a12-b3 // R92, p. 227, a12-b3。
《開元釋教錄》。CBETA, T55, no.2154。
《廣弘明集》。CBETA, T52, no.2103。
《翻譯名義集》。CBETA, T54, no.2131。
《後漢書》。「中國哲學書電子化計劃」網站,http://ctext.org/hou-han-shu,2013.2.10。
二、中文專書
介永強(2008)。《西北佛教歷史文化地理研究》。北京:人民。
方立天(2006)。《方立天文集》第1卷《魏晉南北朝佛教》。北京:中國人民大學。
方廣錩(2006)。《中國寫本大藏經研究》。中國:上海古籍出版社。
水野弘元(2009)。劉欣如譯。《佛典成立史》修訂二版。台北:東大。
任繼愈(2002)。《佛經版本》。中國:上海古籍。
朱光潛(1989)。《談美》。臺北:專業文化。
江味農(2011)。《金剛經講義》。台北:佛陀教育基金會。
江味農(2013)。《金剛般若波羅蜜經科會》。台北:佛陀教育基金會。
江桓源(1982)。《中國詩學大綱》台北:新文豐。
牟宗三(1985)。《圓善論》。臺灣:學生書局。
牟宗三(2003)。《牟宗三先生全集》22《圓善論》。台北:聯經。
余民寧(2002)。《有意義的學習-概念構圖之研究》。台北:商鼎文化。
呂澂(1925)。《佛典泛論》。商務印書館。
呂澂(1979)。《中國佛學源流講略》。北京:中華書局。
李坤寅(2007)。《開始讀懂佛經》。台北:橡實文化。
李富華、何梅(2003)。《漢文大藏經研究》。北京:宗教文化。
李瑞良(1993)。《中國目錄學史》。台北:文津。
季永興(2001)。《古漢語句讀》。北京:商務印書館。
姚明達(1981)。《中國目錄學史》。台北:台灣商務。
柳之元(譯)(2008)。《語言與人生》。Hayagawa, S. I.(1949), Language in Thought and Action 。 臺北:文史哲。
洪顯勝(譯)(1988)。《符號學要義》。羅蘭巴特Roland Barthes, ELEMENTS OF SEMIOLOGY 。 臺北:南方。
徐時儀,梁曉虹,陳五雲(2003)。《佛經音義概論》。台北:大千出版社。
徐時儀,梁曉虹,陳五雲(2009)。《佛經音義研究通論》。南京:鳳凰出版社。
索達吉堪布(2013)。《能斷:金剛經給你強大》。中國:甘肅人民美術出版社。
索達吉堪布(2014)。《金剛經釋》。香港:心一堂。
索達吉堪布(譯講)(2014)。《中觀莊嚴論釋》上冊。全知麥彭仁波切(著)。北京:中國文史。
索達吉堪布(譯講)(2014)。《中觀莊嚴論釋》下冊。全知麥彭仁波切(著)。北京:中國文史。
張汝倫(1988)。《意義的探究─當代西方釋義學》。臺北:谷風出版社。
張宏實(2008)。《圖解金剛經》。台北:橡實文化。
曹仕邦(1992)。《中國佛教譯經史論集》。臺北:東初出版社。
陳向明(2002)。《社會科學質的研究》。台北:五南圖書。
善慧光、蓮花藏(2013)。《金剛經梵藏漢經論寶鬘》。中國:中國人民大學國際佛學研究中心瀋陽北塔翻譯組。
湯用彤(2006)。《漢魏兩晉南北朝佛教史》(增訂本)。北京:昆侖。
黃麟書(1988)。《金剛經貫解》。台北:慧矩。
葉嘉瑩(2000)。《詞學新詮》。臺北:桂冠。
葉嘉瑩(2012)。《迦陵說詩講稿》。臺北:大塊文化。
葉嘉瑩(2012)。《漢魏六朝詩講錄》。臺北:大塊文化。
葉嘉瑩(2013)。《迦陵說詞講稿》。臺北:大塊文化。
葉嘉瑩(2013)。《唐宋詞十七講》。臺北:大塊文化。
廖本聖(譯)(2008)。《西藏佛教認知理論》。台北:藏傳佛典學會。(2012再版)
劉長林(1992)。《中國智慧與系統思維》。台北:商務。
蔡日新(2001)。《漢魏六朝佛教概觀》。臺北:文津。
賴隆彥(譯)(2009)。《佛教基本通》(The foundations of Buddhism)。魯柏.葛汀(Rupert Gethin)。台北:橡實文化。
謝清俊(1996)。《謝清俊談人文與資訊》。台北:數位典藏國家型科技計畫—維運管理分析分項計出版子計畫(國立政治大學新聞系)。
韓廷傑(2001)。《南傳上座部佛教概論》。台北:文津。
藍日昌(2003)。《六朝判教論的發展與演變》。台北:文津。
藍日昌(2010)。《佛教宗派觀念發展的研究》。臺北:新文豐。
藍吉富(1993)。《隋代佛教史述論》。台北:台灣商務。
嚴承鈞(1992)。《蘊涵語解析》。北京:中國文史出版社。
釋聖嚴(1999)。《金剛經》。台北:法鼓文化。
三、中文期刊、論文、網路資源
王廷信(2013)。〈四川大學:中國詩歌藝術 第2講 含不盡之意見於言外〉。「youtube網」,https://www.youtube.com/watch?v=MeIOJJ5mjXk,2015.12.18。
全知麥彭仁波切(著)。索達吉堪布(譯)。《現觀莊嚴論注疏》。「智悲佛網」, http://www.zhibeifw.com/cmsc/list.php?fid=458,2015.06.14。
余淑慧(2010)。〈中古譯場的翻譯與政治-以道安譯論之轉變為例〉。「國家圖書館網站」,http://goo.gl/xUYJWr,2013.6.22。
李慧萍(2014)。〈電腦內容標誌在漢譯佛典意義理解上的應用—以江味農《金剛經講義》為例〉。《第25屆全國佛學論文發表》論文集。頁591-624。
杜保瑞。〈《楞伽經》的知識意義探究〉。「杜保瑞的中國哲學教室網站」,
http://homepage.ntu.edu.tw/~duhbauruei/4pap/3bud/b14.htm,2016.6.1。
汪英,劉學智(2002)。〈中國佛教的判教理論及其意義〉。《新疆師範大學學報》23(1)。頁47-52。
屈大成(2002)。〈中國判教思想的濫殤〉。《正觀雜誌》21,頁1-6。林申清(1997)。〈佛教文獻目錄初探〉。《四川圖書館學報》5,頁51-56。
林雅婷(2010)。《標註系統輔助提昇文言文閱讀學習成效之研究》。台北:政治大學圖書資訊學數位研究所碩士論文。唐國銘(釋法源)、謝舒凱。〈Buddhist Ontological Wordnet 之建構方式研究〉。
Proceedings of 12th Chinese Lexical Semantics Workshop,頁286-293。
徐志嘯(2012)。〈葉嘉瑩對傳統詩學研究的貢獻〉,「豆瓣網」,
https://site.douban.com/149594/widget/notes/7721468/note/209883733/,2015.12.15。
莊德明(1995)。以〈《心經》為例說明如何利用計算機處理佛經的多版本〉。「文獻處理實驗室網站」,http://cdp.sinica.edu.tw/paper/1995/19950827_1.htm,2013.5.10。
莊德明(2014)。〈古籍校讀工具「中文文獻處理系統」的回顧與展望〉,「古籍全文資料庫的回顧與展望工作坊網站」,
http://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/workshop/20140605_result.html,2014.6.23。
許智成(2006)。《中文颱風新聞內容標誌與應用》。新竹:玄奘大學資訊傳播研究所碩士論文。馮志偉(2006)。〈術語學中的概念系統與知識本體 Conception system and ontology in terminology〉。http://www.lingviko.net/feng/term-ontology.pdf,
2014.12.18。
黃居仁(2003)。〈語意網、詞網與知識本體:淺談未來網路上的知識運籌〉。《佛學圖書館館訊》33。頁6-21。
楊白衣(1981)。〈金剛經之研究〉。「中華佛研所網站」,
http://www.chibs.edu.tw/ch_html/hkbj/05/hkbj0504.htm,2014.6.25。
楊惠南(2001)。〈《金剛經》的詮釋與流傳〉。「台大文學院佛學數位圖書館暨博物館網站」,http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-BJ001/bj100605.htm, 2014.12.18。
萬金川(2015)。〈《可洪音義》與佛典校勘〉。佛光大學佛教研究中心。頁93-114。
葉嘉瑩,〈從文本之潛能與讀者之詮釋〉。「迦陵學術網」,http://www.yejiaying.com/Article/Detail/3/36,2015.5.15。
達賴喇嘛。〈四聖諦〉。「第十四達賴喇嘛官方國際華文網」,http://www.dalailamaworld.com/topic.php?t=236,2014.6.14。
趙苑曲(2014)。〈古籍全文資料庫的回顧與展望工作坊活動記要〉。「中央研究院數位典藏資源網」,http://goo.gl/NmTtZ9,2014.7.23。
謝清俊(2004)。〈所知之相─談對資訊的理解與詮釋〉。法鼓佛教學院演講投影片。
謝清俊(2004)。〈數位化的意義─漫談數位典藏的虛擬世界〉。慈濟大學通識演講投影片。
謝清俊(2007)。〈後設資料與內容標誌:淺談數位化的文章和其內容標誌處理(上)〉,《香光佛教圖書館館刊》45。頁51-59。謝清俊(2007)。〈後設資料與內容標誌─淺談數位化的文章和其語意處理義與了解〉。政治大學傳播學院中文新聞內容標誌研討會演講投影片。
謝清俊(2007)。〈淺談數位化文章的語意處理:知識結構與內容標誌〉。中央研究院語言學研究所演講投影片。
謝清俊(2008)。〈後設資料與內容標誌:意義的處理,以心經為例(下)〉,《香光佛教圖書館館刊》47。頁127-133。謝清俊(2011)。〈資訊的緣起—從佛學的角度談資訊的產生與性質〉。《香光佛教圖書館館刊》53。頁1-25。謝清俊(2013)。〈意義與理解:研讀佛經的經驗談〉。香光尼眾佛學院演講投影片。
謝清俊(2014)。〈從人文看資訊之一:傳播、資訊與文明〉。朝陽科技大學通識教育中心《止善》17。頁3-16。謝清俊(2014)。〈淺談人文資訊學的回顧與省思〉。兩岸三院研討會投影片。
謝清俊(2014)。〈意義的處理〉。中央研究院‧數位典藏計畫投影片。
謝清俊(2015)。〈人文資訊學十八講〉。法鼓文理學院人文資訊學課程投影片。
謝清俊(2015)。〈從人文看資訊之二:從資訊到史料〉。朝陽科技大學通識教育中心《止善》18。頁3-15。謝清俊(2016)。〈人文與數位的省思:淺談跨域合作〉。2016.4.24數位人文學學會成立大會專題演講投影片。
謝清俊、莊德明(1995)。〈古籍校讀工具「中文文獻處理系統」的設計〉。「文獻處理實驗室網站」,http://cdp.sinica.edu.tw/paper/1995/19950722_1.htm,
2013.5.10。
謝清俊、陳昭珍、莊德明、周亞民(1994)。〈電子佛典中處理中文版本的方法〉,「文獻處理實驗室網站」,http://cdp.sinica.edu.tw/paper/1994/19940406_1.htm,2013.5.10。
藍吉富(1995)。〈金剛經與中國佛教〉。《佛教與中國文化國際學術會議論文集》。頁71-80。
釋印順。《佛在人間》,「印順法師佛學著作集網站」,http://ipad.yinshun.org.tw/,2015.11.18。
釋惠敏。《蓮風小語2002》,「惠敏法師的風培基網站」,
http://ge.tnua.edu.tw/~huimin/writings/M1-8/M1-8-2.htm,2016.2.1。
〈華人藝術家葉蕾蕾跨越族群改變世界〉。「youtube網」,
https://www.youtube.com/watch?v=6ECxImKYK1w,2015.5.15。
《佛光電子大辭典》電子版。
《中華佛教百科全書》電子版。
四、西文期刊、研究報告
Klein, H. K. and Myers, M. D. 1999. A set of principles for conducting and evaluating interpretive field studies in information systems. MIS Quarterly, pp.67-93.
Yap, Cheah Shen and Lee, Hui Ping 2015. A prototype system of describing contextual information. PNC 2015 Annual Conference and Joint Meetings. Macau: University of Macau. http://www.pnclink.org/pnc2015/english/program.php#, 2015.09.28.