跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(216.73.216.53) 您好!臺灣時間:2025/07/28 22:20
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:李函容
研究生(外文):Han-jung Lee
論文名稱:比較小說與字幕翻譯策略:以《清秀佳人》為例
論文名稱(外文):A Comparative Study of Novel Translation and Subtitle Translation in Anne of Green Gables
指導教授:唐傑夫唐傑夫引用關係
指導教授(外文):Jeffrey E. Denton
學位類別:碩士
校院名稱:國立高雄第一科技大學
系所名稱:應用英語系口筆譯碩士班
學門:人文學門
學類:外國語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2014
畢業學年度:102
語文別:英文
論文頁數:114
中文關鍵詞:改編字幕翻譯小說翻譯清秀佳人翻譯策略比較
外文關鍵詞:Anne of Green Gablessubtitle translationcomparison of translation strategiesadaptation of filmnovel translation
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:2625
  • 評分評分:
  • 下載下載:130
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top