跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(216.73.216.2) 您好!臺灣時間:2025/06/13 20:16
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:林光揚
研究生(外文):Kuang-Yang Lin
論文名稱:譯者能見度之探討:以《老人與/和(大)海》余譯及張譯本為例
論文名稱(外文):The (In)visibility of Translators:A Case Study of “The Old Man and the Sea” Translated by Yu and Chang
指導教授:藍月素藍月素引用關係
學位類別:碩士
校院名稱:長榮大學
系所名稱:翻譯研究所
學門:人文學門
學類:翻譯學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2008
畢業學年度:96
語文別:中文
論文頁數:141
中文關鍵詞:譯者能見度文學譯作創作風格譯作風格
外文關鍵詞:translator (in)visibilityliterary translationliterary translatorliterary writing style
相關次數:
  • 被引用被引用:4
  • 點閱點閱:2463
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top